Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Cuộc Chiến Hạ Màn

Phiên bản Dịch · 1545 chữ

Chương 293: Cuộc Chiến Hạ Màn

------

Truyenyy.com

Nhóm dịch: Bánh Bao

------

Sau đó hạt lửa lại nổ tiếp, từ trong hạt phun ra ngọn lửa bị nén trước đó, cuốn lấy Đao Ma không để hở một chỗ, thiêu đốt gã thành một quả cầu lửa.

Uy Lợi Khắc lập uy với một cú đấm, trong lòng vui mừng, lại đấm sang những kỵ sĩ khác.

Bên kia, Bố Lạc Y có vẻ dứt khoát hơn nhiều. Hai tay cầm Trọng Phủ Dã Man Đồ Sát, Bố Lạc Y cũng để lộ ra khắc ấn đấu sĩ cuồng nhiệt của mình, đồng thời kích hoạt năng lực của Dã Ma Đồ Sát.

Khi đường văn Trọng Phủ sáng lên, sức mạnh của gấu điên được kích hoạt, Bố Lạc Y gầm lên một tiếng ảm đạm đến đột cùng, cơ bắp ở hai cánh tay căng chặt như thanh thép, sức lực khủng khiếp bộc phát ra.

Dã Man Đồ Sát giương lên, chém xuống, mang theo một dải hoàng hôn vào trong cơ thể một kỵ lang. Gã kỵ sĩ Đao Ma còn không kịp hừ lấy một tiếng, đột nhiên cả người bị nổ tan bành, máu bắn đầy đất.

Bố Lạc Y không hề ngó ngàng đến, thở gấp, hai mắt đỏ rực, giống như Cuồng Chiến Sĩ (*) trong truyền thuyết, nhấc rìu lên lại lao đến chỗ Đao Ma khác.

(*)Berserker - Trong văn bản Old Norse, berserker là những chiến binh cố tình chiến đấu trong cơn giận dữ giống như trance, một đặc điểm mà sau này đã phát sinh từ "berserk" tiếng Anh hiện đại. Berserker được chứng thực trong nhiều nguồn Old Norse, với tên gọi theo nghĩa đen là "áo khoác gấu", cùng với úlfhéðnar.

Sau khi có vũ khí ma năng, lực sát thương của Uy Lợi Khắc và Bố Lạc Y đều nâng lên rất nhiều.

Alan thì lao đến một gã Đao Ma ở giữa.

Hai cánh tay gã Đao Ma này bật ra đao cốt, hô hoán xoay tròn, như một bánh xe đang chém về phía hắn. Alan giơ tay ra nắm lấy chuôi đao của Tiêm Nha, rút ra. Tiêm Nha như thú dữ thức tỉnh, đầu mũi đao cắt qua không khí, phát ra những tiếng hú liên miên không dứt, không hề do dự mà vung ra một vòng Huyền Nguyệt Trảm màu xám vào trong bánh xe, lập tức vang lên tiếng kêu dữ dội liên tục.

Tia lửa bắn ra tung tóe, bánh xe không xoay tiếp được nữa. Cơ thể tên Ma Đao bị một nhát đao của Alan chém cho lung lay bất định, vừa định lùi về sau để cho đồng bọn ở phía sau bù vào, không ngờ Alan đột nhiên gào to lên một tiếng, hợp đao xông lên.

Nguyên lực gào thét, giữa trán hiện lên khắc ấn của Liệu Nguyên Chi Nhận, Tiêm Nha lập tức cuốn lên mình ngọn lửa với nhiệt độ cao, cổ tay Alan chấn động, trong lòng ngực lập tức nổ ra hàng trăm nghìn hỏa tinh, tràn ngập mọi góc nhìn của Đao Ma.

Trong đôi mắt Đao Ma đều là hỏa tinh ngập trời, đâu còn nhìn thấy bóng dáng của Alan nữa. Trong màn hỏa tinh rơi lả tả đó, cũng không biết được Alan đang ở chỗ nào? Còn đang tìm kiếm tung tích của kẻ địch, đột nhiên cổ họng phát lạnh, tiếp đó có thứ gì đó chảy gấp rút từ trong cơ thể ra.

Đao Ma trợn to đôi mắt, bất lực quỳ xuống, từ cổ họng gã phun ra một dòng máu, đó là do Tiêm Nha đã chọc thủng.

Alan kéo đao đi nhanh, trăm ngàn hỏa tinh thu lại thành một chùm, hóa thành một đường thiên hỏa màu vàng cam vắt ngang không gian. Mũi đao nhấc lên, chém vào một kẻ địch khác ở phía sau.

Tên Đao Ma này gào ầm lên một tiếng, thân thể xoay tròn một vòng, đao cốt ở tay phải đâm nghiêng vào eo Alan.

Tiêm Nha tăng tốc, mang theo thiên hỏa màu vàng cam chém vào đầu đao của đối phương.

Cả người Đao Ma rung lắc kịch liệt, đao cốt gãy vụn tung tóe. Thiên hỏa chịu sự kích thích của đao khí, như con rắn cuốn chặt lấy Đao Ma, thiêu sống gã thành than bằng nhiệt độ cao đến nghìn độ.

Alan cũng bị một đao của Đao Ma chấn động đến mức lùi ra sau mấy bước, lồng ngực hơi tức. Nguyên lực lưu chuyển vài lần, liền khôi phục lại. Lại nhìn sang xung quanh, những kỵ lang khác đều đã bị hai người Uy Lợi Khắc và Bố Lạc Y cường công tiêu diệt.

Nhìn thôn làng của bộ lạc bị cháy khắp nơi. Những phụ nữ Đao Ma đã bị bắn chết, thi thể ngổn ngang dưới đất. Có mười mấy Đao Ma trốn ra từ phía sau, nhưng đều bị người của Ma Đức chặn lại, đương nhiên lại là một cuộc chiến kịch liệt, nhưng bị giết chết chỉ là vấn đề thời gian.

Chiến đấu đến lúc này, thắng thua đã không còn gì hồi hộp nữa. Kha Kiệt Tư bố trí thỏa đáng, các tiểu đội đều nắm rõ mục tiêu, hành động cùng lúc, nháy mắt đã làm tê liệt phần lớn lực lượng phản kích của Đao Ma.

Bản thân Kha Kiệt Tư thì đấu tay đôi với tù trưởng Đao Ma đó, vị Thiếu tá cuối cùng đã sử dụng bản lĩnh thực sự của mình ra. Điều khiến Alan ngạc nhiên là Kha Kiệt Tư lại dùng đao bằng tay trái, tay phải của gã là tay giả bằng máy móc, nó vừa có thể phòng ngự vừa có thể tấn công.

Phòng ngự bằng tay phải, đao cốt của tù trưởng Ma Đao cũng không thể chém đứt cánh tay máy của Kha Kiệt Tư trong mấy đao. Khi tấn công thì ở lòng bàn tay thò ra súng máy bỏ túi, bắn phá với cự li gần đủ để khiến tù trưởng bị luống cuống tay chân.

Nhưng uy hiếp lớn nhất vẫn là đao ở tay trái của Kha Kiệt Tư. Cây chiến đao Cương Ưng dáng dài đó ở trong tay Kha Kiệt Tư, đao quang liên miên không dứt, thế đao khi cuồng mãnh tấn công, khi thì tinh tế đa biến, khiến đối thủ không biết đường nào mà phòng.

Cộng thêm Kha Kiệt Tư đã kích hoạt năng lực khắc ấn có thuộc tính sấm sét nào đó, trong đao ảnh có thêm ánh chớp, uy lực liên tiếp nhảy lên vài bậc.

Đấu đá được một lúc, Kha Kiệt Tư dùng cánh tay máy tiến hành quấy nhiễu, nắm được một cơ hội. Đao thế ở tay trái tăng vọt, hóa thành một tia sét đánh ngang người tù trưởng.

Tù trưởng rú lên, bị ném bay, cả người bị sét cuốn lấy, khi rơi xuống đất thì người bốc khói lên, đã chết do bị đao chém trúng. Vai của Kha Kiệt Tư thì bị phụt ra một chùm sương máu, do tù trưởng lúc gần chết phản công gây ra.

Đến lúc này, cuộc chiến đã hạ màn. Bộ lạc nhỏ Đao Ma tổng cộng có một trăm chín mươi tám người, bị tiêu diệt hoàn toàn.

Ban đêm, trong thôn Đao Ma bùng lên một lửa trại khác. Kha Kiệt Tư ngồi ở bên đống lửa, dùng đao gảy cành củi khô để lửa cháy mạnh hơn. Vết thương trên bả vai gã đã được khử trùng băng bó, cơ bản không có vấn đề gì lớn.

Lần tiến công này, do Kha Kiệt Tư sắp xếp bố cục thích đáng, cuộc chiến kết thúc rất nhanh. Binh sĩ của loài người chỉ hy sinh hai người, còn lại bị thương nhẹ, không một ai bị thương nặng.

Giờ phút này, binh sĩ đang xếp thi thể của Đao Ma thành hàng, sau đó nhân lúc máu của họ còn chưa khô cạn, dùng vật sắc nhọn rạch vào động mạch chủ, rồi dùng dụng cụ cất chứa đầy huyết ma. Máu của Đao Ma có tên là dầu thô sinh vật, đó chính là nhiên liệu cháy quan trọng mà Thượng tá Bối Lý từng nói, cũng là năng lượng chủ yếu mà quân đội Liên bang sử dụng.

Nhiệm vụ lần này của Kha Kiệt Tư ngoài việc tiêu diệt bộ lạc Đao Ma này còn bao gồm cả việc đem máu của Đao Ma về, thứ có thể cung cấp cho việc tinh luyện và làm nhiên liệu cháy.

Sau khi bị lấy máu, thi thể của Đao Ma bị chất đống tập trung vào một chỗ, cuối cùng là thiêu cháy tại chỗ. Thời gian giao chiến với Đao Phong Ma Nhân cũng không phải một năm nửa năm, ở phương diện này Liên bang đã hình thành một lưu trình nghiêm chỉnh từ lâu.

-------

Mỗi ngày 3 chương, 20 KP tặng độc giả 1 chương (tối đa 5 chương)

ĐỀ CỬ và đẩy KIM PHIẾU để nhóm dịch có động lực bạo chương nhé!

Bạn đang đọc Tận Thế Biên Giới (Bản dịch) của Thần Nhiên
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi Buu.Buu
Phiên bản Dịch
Thời gian
Lượt thích 1
Lượt đọc 33

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.